Hello. I am a freelance translator and I do high quality EN/PL translation in my free time. My specialization are mobile or online games and apps, since they are closest to my interests and hobby. Because I like playing games, I sometimes offer my services for in-game profits as well.
I have offered to help as a freelance translator when the game had not been released in Polish language yet. CAMEX GAMES hired a translator but let me look for mistakes ...and I found quite a few of them. After my report, I was given the chance to correct each and every mistake I found. When I did, I have been promoted and now I help with localisation on a regular basis.
...and many other titles, which were not so popular. My first game played was Unreal Tournament.
I have followed a path of language specialist in my education because I have loved languages since I remember. The differences between Polish and English is a topic that I find very interesting. Apart from English, which I have acquired as a child, I have always wanted to learn Japanese. I also know some German.
My interest in English language was boosted by computer games, which I have played in English - not in my native language. Even though I played as much in English as I could, I sometimes re-played the game in Polish to see the differences. I have sometimes even set English text but Polish voice.